День Казани - новости, хроника событий
На главную / | Новости Казани
 Разделы новостей:

  • Официальные новости
  • СМИ Татарстана
  • Новости Казани
  • Религия
  • Работа - вакансии
  • Пресс-релизы партнеров
  • Полезные статьи



  •   | Новости Казани

    Мысли вслух

    15.03.2010
    Источник информации: ТатПолит.ру
    Адрес новости: http://tatpolit.ru/category/zvezda/2010-03-15/3019



    Татарский театр оперы и балета им. М. Джалиля - гордость нашего города, республики. Сказочная красота здания театра, высочайший уровень репертуара оперных и балетных спектаклей, всегда созвездие исполнителей, чудесные Шаляпинские и Нуриевские фестивали не могут не восхищать и вызывают огромную благодарность создателям, организаторам всего этого великолепия.
    Мои размышления о татарских национальных постановках оперы и балета. Я заранее извиняюсь, что осмелился рассуждать о высоком искусстве, думаю, мое умение очарованно слушать старинные татарские и русские народные песни и романсы в исполнении Хайдара Бегичева, Бориса Штоколова - в какой-то степени мое оправдание.
    Пишу свои размышления под впечатлением оперы «Любовь поэта» Р. Ахияровой по либретто Р. Хариса. Я счастлив, что дождался своей мечты, и укрепился оптимизм в будущее моего народа. Ведь последние 60 - 70 лет после «Алтынчеч» Н. Жиганова и «Шурале» Ф. Яруллина ничего подобного не было создано. Многие склонны были обвинять в этом других, больше говорили о монополии одних, о препятствии развитию национальных культур и т.д.

    Авторы оперы «Любовь поэта» доказали, что проблемы прежде всего в нас самих, и мы их можем решать.
    Хотелось бы остановиться на трех серьезных попытках создания национальных постановок оперы и балета на моей памяти в последние 20 лет.
    Первое - это балет «Фидаи» (Судьба поэта) Р. Яхина на либретто Р. Такташ и Л. Исаковой в постановке Л. Исаковой. Очень интересное, поэтичное либретто: Фидаи - это образ великих поэтов татарского народа Тукая, Такташа, Дэрдмэнда, о миссии поэта перед своим народом, об их трагической судьбе. Музыка великого композитора Р. Яхина полна драматизма и неповторимой красоты.
    Но в те годы уже не было главного режиссера, великого Нияза Курамшевича Даутова, главной опоры национальных спектаклей, как оказалось впоследствии, и национальных исполнителей в театре. И балет был поставлен очень бедно, даже убого, скорее только на плановые копеечные бюджетные деньги, больше для галочки, отчета. При этом говорилось, что национальные постановки не пользуются у зрителей спросом, и это было обидно. После нескольких спектаклей, даже не один ли раз всего было показано (может, я ошибаюсь, мы тогда жили в Челнах), дальше в репертуар не включали, хотя зрители премьеру спектакля приняли очень хорошо, но постановка дальнейшего своего развития не получила.

    Хочется отметить, что между постановками «Шурале» двадцатилетней давности и 2006 года на Нуриевском фестивале тоже огромная разница, от довольно бедного, примитивного до великолепного исполнения чудного балета Яруллина, отшлифованного до блеска, доведенного до уровня европейских классических балетных постановок. Думаю, так же должен был развиваться, усовершенствоваться, отшлифовываться и балет «Фидаи», но тогда этого не стали делать.
    Сегодня при наших огромных возможностях республики и театра, думаю, необходимы целевые коллективные действия по восстановлению и усовершенствованию постановки 1987 года на базе либретто Такташа и огромного музыкального наследия великого Яхина. Может, возьмется известный в Европе наш соотечественник Вакиль Усманов, поставивший великолепный гала-концерт фестиваля им. Р. Нуриева в 2008 году, может, наш И. Мухамедов, великий танцор балета в Лондоне. Я не сомневаюсь, что она займет свое достойное место в репертуаре национальных спектаклей. Ведь при желании создано же из довольно блеклого, неуютного Дома офицеров настоящее произведение искусства - Казанская ратуша. По-моему, это наш долг перед памятью великого Яхина.
    Второй серьезной попыткой удовлетворения ожиданий по расширению татарского национального репертуара было появление в 2001 году балета «Сказание о Юсуфе» Л. Любовского, либретто Р. Хариса, удостоенного Госпремии РФ. Спектакль получился очень красивым, ярким, динамичным и богатым, и я не сомневаюсь, что эта постановка соответствует всем канонам балетного искусства, и заслуживает восхищение труд его авторов и исполнителей.

    Хотя вряд ли там можно найти какие-то узнаваемые, запоминаемые сюиты, как в «Лебедином озере» или «Шурале».
    Однако я разочаровался в своих ожиданиях по другому поводу. Разрекламированный авторами балет с либретто по поэме великого средневекового татарского поэта Кул Гали «Сказание о Юсуфе» как национальный не соответствовал моим ожиданиям. Там я не услышал ни одной нотки не то что татарской, по-моему, и восточной. Если по Кул Гали - почему все костюмы по сценическому оформлению арабские. Конечно, прекрасного Юсуфа как библейского, коранического персонажа приватизировать не имеет права ни один народ. Но Юсуф и Зулейха из поэмы великого нашего Кул Гали, думаю, уже не библейские персонажи. Дело в том, что более 700 лет у татар в каждом доме хранилась «Юсуф китабы» - книга Юсуфа, и не проходили ни один праздник, вечер, посиделки без чтения напевом этой книги, и помню, как восхищались красотой, добротой, искренностью и трагичностью судьбы и любви Юсуфа и Зулейхи и каждый раз плакали, хотя многие уже знали содержание и великие стихи Кул Гали наизусть. Нет на земле другого такого народа, считающего их своими родными, читая о них, веками восхищались и плакали.

    «Юсуф китабы» столетиями вдохновляла, одухотворяла, помогала выжить, сохранить чистоту и силу духа, давала надежду на будущее даже при наших страшных потерях, помогла сохранить нацию, заложила в основу менталитета народа гуманитарные основы. Нет сомнения, что наших великих писателей Г. Кандалый, Г. Утызимани, Г. Тукая, А. Гилязова, Т. Миннуллина и других с детства зачаровала, потрясла, вдохновила и заложила основы гуманизма в их творчество «Юсуф китабы» великого Кул Гали. Безусловно, его «Кыйссаи Юсуфа и Зулейхи» давно ждали своего воплощения в классическом высоком искусстве, но надо ли было в контексте библейской истории? Ведь многие мифы, сказания, эпосы, легенды, сказки у многих народов очень схожи, в т.ч. библейские и коранические. «Кыйссаи Юсуфа и Зулейхи» стали частью души и национального сознания татарского народа не как Библия - кораническое, а благодаря великому творению Кул Гали.
    После спектакля у меня появилось ощущение, что из сундука моей бабушки - моего народа украли красивейший камень из ее ожерелья. Думаю, мы не должны так беспечно разбазаривать своими же руками наши реликвии. Боюсь, вдохновленные удачей, как бы не затеяли еще чего. Безымянный рынок мирового искусства бесконечен.
    И третье - это создание оперы «Любовь поэта». Великолепная, нежно мелодичная музыка Р. Ахияровой удивительно красивая и классически национальная. Усиливает поэтичность либретто, вовлекая в мир великой и трагической судьбы Тукая.

    Чувствуется, с каким упоением, любовью, восхищаясь музыкой, исполняются партии Тукая, Зайтуны, Амирхана и других. Образ Тукая - это одна из лучших ролей Ахмеда Агади на нашей сцене.
    Также очень естественно, удачно и красиво проекционное сценическое оформление декораций, натуральных старинных видов Казани по сохранившимся старым фотографиям начала ХХ века.
    Считая, что постановка должна и дальше развиваться, дорабатываться, отшлифовываться, позволю себе несколько пожеланий: один из самых трагических кульминационных моментов в судьбе Тукая - это пристраивание сироты на пропитание ( «асрамага») на базаре. В этом, как в зеркале, проявляется многовековая судьба порабощенного народа, горе и слезы многих тысяч «казанских сирот». Поэтому на той сцене хотелось бы в хоровом исполнении услышать не просто объявление о сироте, а более объемно об этой великой трагедии.
    Неудачно, что на этой же сцене на месте сироты Тукая сразу же появляется пляшущий медвежонок. Такое ощущение, что он превращается в медвежонка.
    Несколько неестественным воспринимается, что в финальной части умирающий Тукай, не отпуская, тянет за собой Зайтуну, логичнее было бы наоборот. «Из железной клетки мира улетает моя душа» - ведь он уходит в мир иной, оставляя Зайтуну, людей, свой народ.

    Позволю себе еще одно замечание по поводу русского перевода стихов на мониторе бегущей строки, что снижает поэтичность спектакля, а ведь основная публика пользуется именно экраном. Как можно стихами «по реке волна гуляет, по реке волна гуляет» описать великое горе Идель-реки о разлуке навечно со своим великим сыном.
    Восхищаясь чудесной музыкой оперы, с болью вспоминаешь великого Хайдара Бегичева, который не дождался своего Тукая, можно представить, как бы он радовался, с какой любовью и трагизмом исполнил бы своего Тукая.
    Также стало грустно, что сегодня нет своих солистов - исполнителей партии Тукая. И это имея в Казани три высших учебных заведения музыкального образования. Недавно увидел юбилейный концерт-вечер из Уфы профессора Миляуши Галеевны Муртазиной. Какую плеяду высочайшего уровня певцов она подготовила, это просто чудо! И отрадно, что многие остались работать в оперном театре в Уфе. А наши прекрасные исполнители классической музыки, в т.ч. подающая большие надежды молодежь, вынуждены уезжать в другие театры России и зарубежья или довольствоваться камерной группой филармонии. Не участвуя в спектаклях оперы, оперетты, не могут оттачивать актерские, драматические стороны своего таланта.

    Думаю, не «ломая» театр им. М. Джалиля, необходимо создать малый театр-студию оперы и балета. Это дало бы возможность развития и солистам, и композиторам, и музыкантам, в т.ч. национального оперного искусства.
    Возможности у республики при понимании и желании найдутся, может, где-то за счет большого спорта. В противном случае будем всегда довольствоваться только долгожданными нашими гастролерами, а наша талантливая молодежь будет искать счастье на стороне или на эстраде.
    При желании с готовым помещением в Казани, думаю, нет проблем, можно было бы отдать часть ратуши - говорили, что в Доме офицеров лучшая акустика зала. А миллиардных административных зданий у нас столько, что хватило бы на столицу крупного государства, можно было бы чуток потесниться. За культурой не пропадет, вернется добром и обязательно окупится.

    Зиннур ЗАКИРОВ.



    Внимание!
    При использовании материалов просьба указывать ссылку:
    «День Казани - новости, хроника событий»,
    а при размещении в интернете – гиперссылку на наш сайт: www.kazan-day.ru

    Все новости раздела




    © 2009-2014  "День Казани".

    Яндекс.Метрика Создание сайта: Казань, 2009«Экспресс-Интернет»
    Система управления сайтом«Экспресс-Веб»